<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/Le+Cid/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/Pa/%d0%9c%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%bd%d0%b5%2c+%d0%96%d1%8e%d0%bb%d1%8c/%d0%a1%d0%b8%d0%b4/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/Le+Cid/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/Le+Cid/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/El+Cid/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/Le+Cid/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/Le+Cid/String+ensemble.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/Pa/Jules+Massenet/Le+Cid/String+ensemble.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Le Cid, Instrumentalstimmen für String ensemble PDF Kostenlose,gratis,frei noten</title><meta name="description" content="Le Cid Jules Massenet PDF Noten, Partituren"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://de.scorser.com/S/Noten/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://de.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Suchen ScorSer.com: Instrumente, Komponisten, Kompositionen ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://de.instr.scorser.com/Au/String ensemble/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Alle.html">String ensemble Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Alle.html">String ensemble + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/F%c3%bcr+Anf%c3%a4nger.html">Für Anfänger</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SC/String+ensemble/Alle/Popularity.html">Komponisten</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Instrumentalstimmen für: String ensemble</h1><h2>Komposition: <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Jules+Massenet/Le+Cid.html">Le Cid</a></h2><h2>Komponist: <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Jules+Massenet/Alle/Alphabeticly.html">Massenet Jules</a></h2><h2>Kostenlose Partituren herunterladen::</h2><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Le_Cid_(Oper)">Wikipedia</a><div class="p">Poster der Uraufführung</div><div class="p">Le Cid ist eine Oper in vier Akten und zehn Szenen von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Jules+Massenet/Alle/Popularity.html">Jules Massenet</a> (Musik) mit einem Libretto von Louis Gallet, Édouard Blau und Adolphe d’Ennery nach der Tragikomödie Le Cid (1637) von Pierre Corneille und dem Schauspiel Las mocedades del Cid (1618) von Guillén de Castro. Die Uraufführung fand am 30. November 1885 in der Salle Garnier der Pariser Oper statt.</div><div class="p">Die Oper handelt von Rodrigue (Rodrigo Díaz de Vivar, genannt El Cid), dem spanischen Helden der Maurenkriege, und dessen Liebesbeziehung zu Chimène (Jimena Díaz), der Tochter des Grafen von Gormas. Rodrigue wird vom König zum Ritter geschlagen. Gormas hofft auf eine Ernennung zum Erzieher des Infanten, doch der König entscheidet sich für Rodrigues Vater Diègue. Außer sich vor Zorn schlägt Gormas Diègue. Da dieser aufgrund seines Alters nicht selbst in der Lage ist, seine Ehre wiederherzustellen, bittet er seinen Sohn darum. Rodrigue tötet Gormas im Zweikampf – im Bewusstsein, dass er nun seine Hoffnung auf dessen Tochter Chimène aufgeben muss. Eine Kriegserklärung der Mauren verhindert Chimènes Wunsch nach königlicher Vergeltung, denn Rodrigue muss als neuer Heerführer in den Kampf ziehen. Am Vorabend der Schlacht verheißt ihm eine Vision des Heiligen Jakobus den Sieg. Nach der Schlacht und einer Falschmeldung über seinen Tod zieht Rodrigue im letzten Akt triumphal in die Stadt ein. Der König verspricht, ihm zum Lohn einen Wunsch zu erfüllen – doch Rodrigues einziges Sehnen gilt der Vergebung Chimènes. Nachdem sie ihren Gewissenskonflikt überwunden und ihren toten Vater um Verzeihung gebeten hat, gibt Chimène nach. Das Paar wird glücklich vereint.</div><div class="p">Erstes Bild. Salon im Haus des Grafen von Gormas in Burgos</div><div class="p">Im Hintergrund ein großes Fenster mit Blick auf eine Straße mit beflaggten Häusern. Fanfaren in der Ferne.</div><div class="p">Szene 1. Der Graf von Gormas, Don Alonzo, Don Arias und weitere Edelleute unterhalten sich darüber, dass der König Don Rodrigue trotz seines jungen Alters zum Ritter schlagen will. Gormas selbst macht sich Hoffnung, zum Erzieher des Prinzen ernannt zu werden.</div><div class="p">Szene 2. Gormas’ Tochter Chimène kommt gut gelaunt hinzu. Sie liebt Rodrigue, und Gormas gibt gern sein Einverständnis zur Ehe. Gormas und seine Freunde machen sich auf dem Weg zur Zeremonie.</div><div class="p">Szene 3. Während Chimène jubiliert, geleiten Pagen die melancholisch gestimmte Infantin herein. Sie gesteht Chimène, dass sie ebenfalls Rodrigue liebt, sich aber aufgrund ihres Standes keine Hoffnung auf ihn machen kann. Sie überlasse ihn daher Chimène (Nr. 1. Duett Chimène/Infantin: „Laissez le doute dans mon âme“).</div><div class="p">Zweites Bild. Eine Galerie, die vom Palast zu einem der Eingänge der Kathedrale führt</div><div class="p">In der Mitte auf einer Säule ein Standbild des Heiligen Jakobus. Zwischen den Säulen sieht man die Stadt in hellem Sonnenlicht. Glockengeläut.</div><div class="p">Szene 1. Die Infantin, Chimène, der König, Diègue, Gormas, Arias, Alonzo, die Damen der Infantin, Priester, Edelleute und Volk preisen den Heiligen Jakobus für seine Unterstützung in der letzten Schlacht gegen die Mauren. Als der König seinen Pagen befiehlt, Rodrigue zu holen, fühlt sich dessen Vater Don Diègue so geehrt, dass er niederknien will. Der König unterbindet dies und fordert ihn auf, sich zu ihm zu setzen.</div><div class="p">Szene 2. Die Pagen führen Rodrigue herein, der sich ehrfurchtsvoll vor dem König verneigt. Alle sind beeindruckt von seiner Erscheinung. Rodrigue schwört dem König seine Treue und erhält von diesem den Ritterschlag. Anschließend bittet er den Heiligen Jakobus um Beistand (Nr. 2. Arie Rodrigue: „Ô noble lame étincelante“). Dann fällt sein Blick auf Chimène, in der er eine himmlische Erscheinung erblickt, und gelobt ihr seine ewige Verbundenheit. Alle außer dem König, Diègue, Gormas und dessen Freunde betreten die Kathedrale, in der Rodrigue den Schwur wiederholen soll. Der König ernennt nun Diègue zum Erzieher seines Sohnes. Gormas reagiert mit einem heftigen Zornesausbruch und wird vom König zurechtgewiesen, bevor sich dieser in seinen Palast zurückzieht.</div><div class="p">Szene 3. Diègue versucht, mit Gormas die Ehe ihrer Kinder Rodrigue und Chimène zu verabreden – doch Gormas reagiert gereizt, beleidigt Diègue und schlägt ihm den Handschuh ins Gesicht, worauf die beiden die Klingen kreuzen. Gormas schlägt dem alten Diègue schnell den Degen aus der Hand und geht. Die Freunde des Grafen verabschieden sich spöttisch.</div><div class="p">Szene 4. Während aus der Kathedrale Rodrigues Schwur erklingt, überlässt sich Diègue seiner Verzweiflung über die erlittene Schmach (Nr. 3. Arie Diègue: „Ô rage! ô désespoir!“).</div><div class="p">Szene 5. Als Rodrigue strahlend auf der Schwelle der Kirchentür erscheint, lässt sein Vater ihn schwören, seine Ehre wiederherzustellen (Nr. 4. Duett Rodrigue/Diègue: „Rodrigue, as-tu du cœur?“). Rodrigue erkennt, dass er nun keine Möglichkeit mehr hat, mit Chimène vereint zu werden.</div><div class="p">Drittes Bild. Eine Straße in Burgos</div><div class="p">Nacht bei schwachem Mondlicht. Rechts der Palast des Grafen, links ein Madonnenbild mit ewiger Lampe.</div><div class="p">Szene 1. Rodrigue grübelt verzweifelt über sein Schicksal nach. Die Rache gebietet es, mit dem Vater Chimènes sein eigenes Glück zu töten (Nr. 5. Stances Rodrigue: „Percé jusques au fond du cœur“).</div><div class="p">Szene 2. Als der Graf auf der Schwelle zum Palast erscheint, fordert Rodrigue ihn zum Kampf heraus (Nr. 6. Duett Rodrigue/Gormas: „A moi, Comte, deux mots!“). Gormas weist ihn zunächst hochmütig zurück, zieht dann aber ebenfalls seinen Degen. Rodrigue tötet ihn und überlässt sich anschließend seiner Verzweiflung.</div><div class="p">Szene 3. Durch den Lärm aufgeschreckt, strömt von allen Seiten Volk herbei. Diègue kommt mit seinen Freunden und umarmt seinen Sohn dankbar, da er seine Ehre gerettet hat. Rodrigue aber trauert um sein verlorenes Glück. Diener tragen den Leichnam des Grafen in den Palast.</div><div class="p">Szene 4. Chimène erscheint in der Tür des Palasts und schwört dem Mörder den Tod. Nachdem sie die Umstehenden befragt hat, erkennt sie zu ihrem Schrecken in Rodrigue den Schuldigen.</div><div class="p">Viertes Bild. Hauptplatz von Burgos</div><div class="p">Links der Königspalast. Frühlingsfeier. Heller Sonnenschein. Buntes Volkstreiben. Tänze.</div><div class="p">Szene 1. Die Infantin verteilt Almosen unter dem fröhlich singenden Volk (Nr. 7. Arie der Infantin: „Plus de tourments… et plus de peine“). Es folgt ein Ballett.</div><div class="p">Szene 2. Der König erscheint zusammen mit Rodrigue und weiteren Edelleuten in der Tür des Palasts und wird vom Volk und der Infantin begrüßt. Chimène stürzt herbei und fordert Gerechtigkeit für den Tod ihres Vaters (Nr. 8. Arie Chimène: „Lorsque j’irai dans l’ombre“).</div><div class="p">Szene 3. Diègue tritt während der letzten Worte Chimènes hinzu und erklärt, dass sein Sohn lediglich seine Ehre verteidigt habe. Es kommt zu einem kurzen Tumult zwischen den Anhängern beider Parteien, bis der König Stillschweigen gebietet und Diègue sprechen lässt (Nr. 9. Arie Diègue: „Qu’on est digne d’envie“). Der König kann sich nicht zu einem Urteil entschließen, sondern verweist auf die Gerechtigkeit Gottes. Chimène lässt sich jedoch nicht so einfach besänftigen. Plötzlich erklingen hinter der Szene Trompeten. Ein maurischer Bote erscheint mit seinem Gefolge und erklärt dem König im Namen seines Herrschers Boabdil den Krieg. Da der bisherige Heerführer Gormas tot ist, akzeptiert der König den Vorschlag Diègues, Rodrigue zum neuen Feldherrn zu ernennen. Der ist gern bereit, sein Leben für die Sache aufs Spiel zu setzen. Chimènes muss ihre Rache aufschieben.</div><div class="p">Fünftes Bild. Chimènes Zimmer</div><div class="p">Szene 1. Chimène beklagt den Schicksalsschlag (Nr. 10. Arie Chimène: „Pleurez, pleurez mes yeus!“).</div><div class="p">Szene 2. Rodrigue betritt ihr Zimmer, um sich vor der Schlacht von ihr zu verabschieden. Er hofft, dass sie ihre Liebe nie vergessen werde (Nr. 11. Duett Chimène/Rodrigue: „Ô jours de première tendresse“). Chimène versichert ihm, dass sie ihn nie hassen könnte. Sie sehne sich nach Rache und fürchte zugleich, dass sie komme. Sie fordert ihn auf, sich im Kampf stark zu zeigen, auf diese Weise das Schicksal zu versöhnen und als Sieger zurückzukehren. Rodrigue erkennt darin ein Zeichen ihrer Vergebung. Chimène dagegen bereut ihre Worte und verlässt das Zimmer verwirrt.</div><div class="p">Szene 3. Rodrigue kann in seinem Tatendrang die Schlacht kaum noch erwarten. Er will seiner Geliebten den Erdkreis zu Füßen legen.</div><div class="p">Sechstes Bild. Rodrigues Feldlager</div><div class="p">Das Meer am Horizont. Abenddämmerung. Links hocken Gefangene beiderlei Geschlechts neben maurischen Musikanten. Malerische Unordnung.</div><div class="p">Szene 1. Hauptleute und Soldaten zechen und singen (Nr. 12. Männerchor: „Vivons sans peur et sans remords!“). Auf einen Wink der Hauptleute erheben sich zwei Gefangene und tanzen zur Begleitung der Musikanten (Rapsodie mauresque).</div><div class="p">Szene 2. Rodrigue fordert die Soldaten auf, sich zur bevorstehenden Schlacht zu rüsten und auf den möglichen Tod vorzubereiten. Sie benötigen alle ihre Kraft, um sich dem an Zahl überlegenen Gegner entgegenzustellen. Während ein Teil der Männer siegessicher ist, rät eine andere Gruppe zur Aufgabe angesichts ihrer Unterzahl. Rodrigue vertreibt die Feiglinge und verspricht den übrigen, während ihrer Ruhe für sie zu wachen.</div><div class="p">Siebtes Bild. Rodrigues Zelt</div><div class="p">Szene 1. Rodrigue bittet Gott um Beistand (Nr. 13. Prière Rodrigue: „Ô souverain, ô juge, ô père!“).</div><div class="p">Szene 2. Über dem Boden des Zelts verbreitet sich zunehmende Helligkeit. Eine Erscheinung des Heiligen Jakobus verspricht Rodrigue den Sieg.</div><div class="p">Achtes Bild. Das Feldlager</div><div class="p">Tagesanbruch. Die Krieger kommen in Scharen herbei. Trompeten schmettern.</div><div class="p">Einzige Szene. Siegesgewiss feuert Rodrigue seine Krieger zum Kampf an. Die Mauren stürmen ihnen entgegen. Die Schlacht beginnt.</div><div class="p">Neuntes Bild. Saal im Königspalast von Granada</div><div class="p">Szene 1. Eine Gruppe von Soldaten ist aus der Schlacht geflohen und informiert Diègue über den Tod Rodrigues. Diègue trauert um seinen Sohn, ist aber zugleich stolz auf ihn (Nr. 14. Arie Diègue: „Il a fait noblement ce que l’honneur conseille!“). Er wirft die Feiglinge zornig hinaus.</div><div class="p">Szene 2. Die Infantin und Chimène kommen hinzu. Auch sie haben von der Niederlage erfahren und stimmen in die Klage Diègues ein (Nr. 15. Terzett Infantin/Chimène/Diègue: „Ô cœur deux fois blessé!“).</div><div class="p">Szene 3. In der Ferne schmettern Trompeten. Der König erscheint und wundert sich über die traurige Stimmung der Anwesenden. Als zudem draußen das Volk den siegreichen Rodrigue bejubelt, erkennen Chimène und die Infantin ihren Irrtum.</div><div class="p">Zehntes Bild. Hof im Königspalast von Granada</div><div class="p">Einzige Szene. Alle haben sich zum Empfang Rodrigues versammelt und bejubeln ihren Retter. Rodrigue marschiert an der Spitze der Krieger, Priester und Gefangenen ein (Marche du Cid) und überreicht dem König seinen Degen. Der König gibt ihm den Ehrentitel „Cid“ (wie ihn die Mauren genannt hatten) und verspricht ihm als Lohn für seine Treue die Erfüllung eines Wunsches. Doch Rodrigues einziger Wunsch ist nicht vom König zu erfüllen. Der König überlässt die Entscheidung Chimène. Diese erklärt der Versammlung ihren Gewissenskonflikt und zögert. Zunächst sieht es so aus, als könne sie Rodrigue nicht vergeben. Doch als dieser anbietet, sich selbst zu töten, um ihre Rache zu erfüllen, bittet sie ihren Vater um Vergebung und erklärt dem König, dass sie Rodrigue liebe. Nach einem gegenseitigen Liebesschwur Chimènes und Rodrigues bejubeln alle den Cid.</div><div class="p">Die Orchesterbesetzung der Oper enthält die folgenden Instrumente:</div><div class="p">Die Oper enthält die folgenden Musiknummern:</div><div class="p">Erster Akt</div><div class="p">Zweiter Akt</div><div class="p">Dritter Akt</div><div class="p">Vierter Akt</div><div class="p">Der Schwerpunkt der Oper liegt auf der Liebesbeziehung zwischen dem „Cid“ Rodrigue und Chimène sowie dem Konflikt zwischen Moral und Gefühl. Der historische Hintergrund tritt gegenüber dem psychologischen Drama in den Hintergrund. Hinzu kommt mit der Erscheinung des Heiligen Jakobus ein Merkmal des Phantastischen. Die eigentliche Hauptfigur ist Chimène. Deren dramatische Bedeutung verstärkte Massenet, indem er dem ursprünglichen Libretto die Szene Adolphe d’Ennerys hinzufügte, in der sie in Rodrigue den Mörder ihres Vaters erkennt. Die übrigen Gestalten treten ihr gegenüber zurück. Selbst die Titelfigur Rodrigue ist vorwiegend lediglich als „ritterlicher Held“ dargestellt.</div><div class="p">Formal hielt sich Massenet an die Bedürfnisse der Pariser Oper. Le Cid steht daher in der Tradition der Grand opéra, wie sie von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Giacomo+Meyerbeer/Alle/Popularity.html">Giacomo Meyerbeer</a> z. B. in dessen Oper <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Giacomo+Meyerbeer/Le+proph%c3%a8te.html">Le prophète</a> geprägt wurde. Dieses Vorbild ist besonders in den ausdrucksstarken Solostücken, den großen Massenszenen sowie der Art der Stimmführung, Melodiebildung und Instrumentation unverkennbar. Die Oper enthält Prozessionen, Ballette und eine Schlachtszene. Bereits August Vitu, dem Rezensenten des Figaro am Folgetag der Uraufführung, fiel auf, dass Massenet keine konventionellen Musiknummern mehr verwendete, sondern die Oper hauptsächlich in Akte und Bilder (Tableaux) aufteilte.</div><div class="p">Höhepunkte der Oper sind die in Sonatensatzform gegliederte Ouvertüre, Chimènes Arie „Pleurez mes yeux“ und die beiden Arien Rodrigues, „Ô noble lame étincelante“ und „Ô souverain, ô juge, ô père“. Auch die Ballettmusik gilt „wegen der Originalität der Erfindung und der unerhörten koloristischen Brillanz zu den gelungensten der Zeit“ (Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters) und hielt sich auch noch im Programm, nachdem die Oper selbst aus dem Repertoire verschwunden war.</div><div class="p">Mit Le Cid gelang Massenet eine erfolgreiche Rückkehr an die Pariser Oper, wo acht Jahre zuvor sein <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Jules+Massenet/Le+roi+de+Lahore.html">Le roi de Lahore</a> aufgeführt worden war. Im vorausgehenden Jahr hatte er in Paris bereits mit <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Jules+Massenet/Manon.html">Manon</a> an der Opéra-Comique und mit <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Jules+Massenet/H%c3%a9rodiade.html">Hérodiade</a> am Théâtre-Italien Erfolge gefeiert.</div><div class="p">Die erste Fassung des Librettos erhielt Massenet von seinem Verleger Georges Hartmann. Es stammte von Louis Gallet und Édouard Blau und basierte auf der Tragikomödie Le Cid (1637) von Pierre Corneille. Massenet fühlte sich sofort angesprochen von dem Text. Kurz darauf erhielt er von Adolphe d’Ennery ein weiteres Libretto, aus dem er einen Abschnitt übernahm. Die Idee zum Auftritt der Erscheinung des Heiligen Jakobus erhielt er nach einer Lektüre des Schauspiels Las mocedades del Cid (1618) von Guillén de Castro. Für die Ballettmusik nutzte er einige in Spanien gehörte Tänze. Zeitgenössischen Berichten zufolge modellierte Massenet jede der Rollen nach einer Person aus seinem Umkreis.</div><div class="p">Anfang 1885 arbeitete Massenet vorwiegend an der Orchestrierung von Le Cid – neben seinen übrigen Arbeiten als Lehrer und Dirigaten einiger seiner früheren Opern. Am 5. Juni war die Arbeit „nahezu vollendet“, und am 23. Juni war die Gravur der Orchesterpartitur fertig.</div><div class="p">Der Stoff war vor Massenet bereits von ungefähr 20 anderen Komponisten verarbeitet worden, darunter <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Niccol%c3%b2+Piccinni/Alle/Popularity.html">Niccolò Piccinni</a> (Il gran Cid, 1766) und <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Giovanni+Paisiello/Alle/Popularity.html">Giovanni Paisiello</a> (Il gran Cid, 1775).</div><div class="p">Die Besetzung der Uraufführung am 30. November 1885 in der Salle Garnier der Pariser Oper war von Massenet selbst vorgeschlagen worden. Es sangen Fidès Devriès (Chimène), Rosa Bosman (Infantin), Jean de Reszke (Rodrigue), dessen Bruder Édouard de Reszke (Don Diègue), Léon Melchissédec (König), Pol Plançon (Graf von Gormas), Lambert (Saint Jacques), Balleroy (Gesandter), Alexander Girardi (Don Arias), Sentein (Don Alonzo). Die musikalische Leitung hatte Jules Garcin, die Regie stammte von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Pierre+Gailhard/Alle/Popularity.html">Pierre Gailhard</a> und die Choreographie von Louis Mérante. Zu den Tänzern zählten außer letzterem Rosita Mauri und Mélanie Hirsch. Bei der Aufführung war der französische Staatspräsident Jules Grévy anwesend – Massenet selbst dagegen fehlte, da er einer Aufführung seiner <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Jules+Massenet/Manon.html">Manon</a> beiwohnte. Auf dem Rückweg machte er einen Abstecher zur Opéra, wo er von seinem Triumph erfuhr.</div><div class="p">Fidès Devriès (Chimène)</div><div class="p">Rosa Bosman (Infantin)</div><div class="p">Jean de Reszke (Rodrigue)</div><div class="p">Edouard de Reszke (Diègue)</div><div class="p">Pierre-Léon Melchissédec (König)</div><div class="p">Pol Plançon (Graf von Gormas)</div><div class="p">Rosita Mauri (Ballerina)</div><div class="p">Von der Uraufführungsproduktion von 1885 sind außer Szenenbildern und Modellen auch mehr als 120 Kostümskizzen des Malers Ludovic-Napoléon Lepic erhalten.</div><div class="p">Chimène</div><div class="p">Die Infantin</div><div class="p">Rodrigue</div><div class="p">Diègue</div><div class="p">Der König</div><div class="p">Gormas</div><div class="p">Maurischer Botschafter</div><div class="p">Der große Erfolg der Uraufführung hielt sich mehrere Jahrzehnte lang, woran die Loyalität der De-Reske-Brüder und Pol Plançons großen Anteil hatte. Bis 1891 durchgehend, anschließend mit Unterbrechungen bis 1919 im Programm, wurde das Werk insgesamt 152 Mal an der Pariser Oper aufgeführt. Wichtige Interpreten der Hauptrollen in dieser Zeit waren:</div><div class="p">In der Fachwelt wurde das Werk unterschiedlich bewertet. Einige Kritiker hielten es für altmodisch. Anerkennung fand es dagegen bei Johannes Weber (der Sekretär Meyerbeers in Paris) und dem Komponisten <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Ernest+Reyer/Alle/Popularity.html">Ernest Reyer</a>. Arthur Pougin betrachtete es als „ein Werk voller Charme, Poesie, Zärtlichkeit und Leidenschaft, in dem Lebenskraft nicht ausgeschlossen ist, und das manchmal wahre Größe erreicht“ („une œuvre pleine de charme, de poésie, de tendresse et de passion, dont la vigueur n'est pas exclue, et qui atteint parfois à la véritable grandeur“).</div><div class="p">Schon 1887 wurde Le Cid auch in Nantes, Bordeaux, Antwerpen und in einer deutschen Übersetzung Max Kalbecks in Frankfurt am Main und in Wien (dort nur Achtungserfolg) gespielt. In Rom wurde eine italienische Fassung von Angelo Zanardini aufgeführt (mit Elena Teoderini, Franco Cardinali, Roberto Villani und Romano Nannetti), und 1890 in Mailand (mit Hariclea Darclée als Chimène und <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Giuseppe+Verdi/Alle/Popularity.html">Giuseppe Verdi</a> im Publikum). In die USA kam die Oper 1890 (New Orleans) und 1897 (New York, mit Félia Litvinne als Chimène und den Mitwirkenden der Uraufführung in den anderen Rollen, dennoch nur reservierte Aufnahme).</div><div class="p">Anschließend geriet die Oper u. a. aufgrund von Besetzungsproblemen in Vergessenheit, bis sie 1976 konzertant in der New Yorker Carnegie Hall unter der Leitung von Eve Queler wieder gespielt wurde (Chimẻne: Grace Bumbry, Rodrigue: Plácido Domingo, Diège: Paul Plishka; Audio-Mitschnitt verfügbar). An der Hamburgischen Staatsoper gab es 1979 eine weitere konzertante Aufführung. Erst 1986 wurde die Oper in einer Koproduktion von Lüttich und Rouen wieder szenisch aufgeführt (Dirigent: Roger Rosel, Regie: Christiane Isartel, Ausstattung: Georges und Jeanne Wakhévitch; Sänger: Dunja Vejzovic, André Jobin). Weitere Produktionen gab es 1999 in Barcelona und 2015 erneut in Paris (Dirigent: Michel Plasson, Regie: Charles Roubaud, Bühnenbild: Emmanuelle Favre; Chimène: Sonia Ganassi, Rodrigue: Roberto Alagna; Video-Mitschnitt verfügbar). 2016 wurde Le Cid bei den 11. St. Galler Festspielen gegeben.</div></body></html>