<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/%d0%91%d0%be%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b9+%d0%b3%d0%b8%d0%bc%d0%bd+%d0%a0%d0%b5%d1%81%d0%bf%d1%83%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/The+Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/The+Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/Himno+de+Batalla+de+la+Rep%c3%bablica.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/The+Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/William+Steffe/Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><link rel="canonical" href="http://de.instr.scorser.com/CC/Klavier/William+Steffe/The+Battle+Hymn+of+the+Republic.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>The Battle Hymn of the Republic PDF Kostenlose,gratis,frei noten</title><meta name="description" content="The Battle Hymn of the Republic William Steffe PDF Noten, Partituren"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://de.scorser.com/S/Noten/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://de.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Suchen ScorSer.com: Instrumente, Komponisten, Kompositionen ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://de.instr.scorser.com/Au/String ensemble/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Alle.html">String ensemble Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Alle.html">String ensemble + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/F%c3%bcr+Anf%c3%a4nger.html">Für Anfänger</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SC/String+ensemble/Alle/Popularity.html">Komponisten</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>The Battle Hymn of the Republic<h2><h2>Komponist: <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/William+Steffe/Alle/Alphabeticly.html">Steffe William</a></h2><h2>Instrumente: <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Stimme/Alle/Alle.html">Stimme</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Klavier/Alle/Alle.html">Klavier</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Sacred+hymns.html">Sacred hymns</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Hymne.html">Hymne</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Geistliche+Musik.html">Geistliche Musik</a> </h2><div class="hd"><a href="#arr">#Arrangements</a></div><div class="clear10"></div><h2 id="arr"><h2>Arrangements:</h2></h2><h3>Andere</h3><a href="http://de.instr.scorser.com/Ar/String+ensemble/William+Steffe/The+Battle+Hymn+of+the+Republic/Fallen%2c+Jeff/Organ.html"> Organ (Fallen, Jeff)</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Ar/String+ensemble/William+Steffe/The+Battle+Hymn+of+the+Republic/George+Arthur+Barker/Klavier%2bStimme%2bMixed_chorus%2bStimme.html"> Klavier + Stimme(2) + Mixed chorus (George Arthur Barker)</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/The_Battle_Hymn_of_the_Republic">Wikipedia</a><div class="p">The Battle Hymn of the Republic („Die Schlachthymne der Republik“) ist ein amerikanisches patriotisches Lied.</div><div class="p">Den Text verfasste die Abolitionistin Julia Ward Howe während des Amerikanischen Bürgerkrieges. Nach dem Besuch eines Feldlagers der Truppen der Nordstaaten schrieb sie neue Verse zum populären abolitionistischen Marsch John Brown’s Body. Im Februar 1862 wurden sie im Atlantic Monthly erstmals abgedruckt. The Battle Hymn of the Republic erklingt häufig bei national bedeutsamen Ereignissen, so etwa bei der Beerdigung Robert F. Kennedys und Ronald Reagans; auch bei der Beisetzung des ehemaligen britischen Premierministers Winston Churchill wurde sie gespielt.</div><div class="p">Howes Text ist Ausdruck einer nicht nur religiösen, sondern nachgerade millenaristischen Deutung des Amerikanischen Bürgerkriegs, die die politische Rhetorik, besonders aber die öffentliche Wahrnehmung des Konflikts in den Nordstaaten prägte. Edmund Wilson sieht in der Battle Hymn wie auch in den Reden des Abolitionisten William Lloyd Garrison ein Hervorbrechen des alten, fanatischen neuenglischen Calvinismus. Er habe die Grundlage für einen ungemein wirkmächtigen Mythos vom Krieg gegen die Südstaaten als einem heilsgeschichtlich bedeutsamen Kampf gegen die Mächte des Bösen geliefert, der in nüchterneren Darstellungen der politischen oder ökonomischen Gründe des Krieges oft außer Acht gelassen werde, aber grundlegend für sein Verständnis sei. Die Sache der Union als Sache Gottes prägte viele politische Reden der Zeit, war aber insbesondere in den zahllosen patriotischen Gedichten und Liedern allgegenwärtig, die in den Kriegsjahren als Flugblätter weite Verbreitung fanden.</div><div class="p">In der Battle Hymn finden sich so zahlreiche mehr oder minder offensichtliche Verweise auf Bibelstellen. Andere Zeilen lassen sich kaum auf konkrete Bibelstellen beziehen, auch wenn sie in biblischer Diktion gehalten sind. So sind etwa die watch-fires of a hundred circling camps oder die burnished rows of steel wohl als Ausdruck des ganz konkreten Kriegsgeschehens zu deuten, inmitten dessen Howe die Battle Hymn verfasste. Das zentrale Motiv, das in der ersten Zeile eingeführt („the glory of the coming of the Lord“) und in der Schlusszeile jeder Strophe wieder aufgegriffen wird („His truth is marching on,“ „His day is marching on.“ usf.) ist der Tag des Herrn der biblischen Prophezeiung. Der Krieg wird somit als Beginn der Wirren der Endzeit dargestellt, die der Wiederkunft Jesu Christi und dem Jüngsten Gericht unmittelbar vorausgehen sollen; die Sache der Union ist die Sache Gottes, der Vormarsch ihrer Armeen ein Vorzeichen des nahenden Gottesreichs. Insbesondere bezieht sich Howe in der ersten Strophe wohl auf die Prophezeiung in Jes 63,1–6:</div><div class="p">“ Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.  Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?  I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.  For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.  And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.  And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.”</div><div class="p">„ Wer ist der, der von Edom kommt, mit rötlichen Kleidern von Bozra, der so geschmückt ist in seinen Kleidern und einherschreitet in seiner großen Kraft? »Ich bin’s, der in Gerechtigkeit redet, und bin mächtig zu helfen.«  Warum ist denn dein Gewand so rotfarben und dein Kleid wie das eines Keltertreters?  »Ich trat die Kelter allein, und niemand unter den Völkern war mit mir. Ich habe sie gekeltert in meinem Zorn und zertreten in meinem Grimm. Da ist ihr Blut auf meine Kleider gespritzt, und ich habe mein ganzes Gewand besudelt. Denn ich hatte einen Tag der Vergeltung mir vorgenommen; das Jahr, die Meinen zu erlösen, war gekommen. Und ich sah mich um, aber da war kein Helfer, und ich verwunderte mich, dass niemand mir beistand. Da musste mein Arm mir helfen, und mein Zorn stand mir bei.  Und ich habe die Völker zertreten in meinem Zorn und habe sie trunken gemacht in meinem Grimm und ihr Blut auf die Erde geschüttet.«“</div><div class="p">Diese Verse hatte schon der Historiker Thomas Babington Macaulay in seinem 1824 veröffentlichten Gedicht The Battle of Naseby aufgegriffen, das Howe wohl bekannt war. Es beschreibt mit vielfachen Anspielungen auf die Heilige Schrift die Schlacht von Naseby 1645 und vergleicht wie Jesaja die siegreichen, blutbeschmierten Truppen Cromwells mit Keltertretern.</div><div class="p">Die berühmte Wendung von den grapes of wrath findet sich so nicht in der Bibel, naheliegend sind jedoch Bezüge zu 5. Mos 32, 31–32:</div><div class="p">“ For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.  For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:”</div><div class="p">„ Denn unserer Feinde Fels ist nicht wie unser Fels; so müssen sie selber urteilen.  Denn ihr Weinstock stammt von Sodoms Weinstock und vom Weinberg Gomorras; ihre Trauben sind Gift, sie haben bittere Beeren.“</div><div class="p">In Verbindung mit dem „furchtbaren, schnellen“ Schwert Gottes aus der dritten Zeile findet sich das Bild von der Weinkelter als Instrument des göttlichen Zornes in der Offenbarung des Johannes (19, 15):</div><div class="p">“And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.”</div><div class="p">„Und aus seinem Munde ging ein scharfes Schwert, dass er damit die Völker schlage; und er wird sie regieren mit eisernem Stabe; und er tritt die Kelter, voll vom Wein des grimmigen Zornes Gottes, des Allmächtigen.“</div><div class="p">In der Manuskriptversion verwendete Howe noch das Wort winepress für das schließlich in der Druckfassung zu findende vintage, was den Bezug auf diese Passage umso offensichtlicher macht. Dass der Kriegsgegner, die Südstaaten, in diesem endzeitlichen Szenario mit dem Antichristen im Bunde ist, legt spätestens die dritte Strophe nahe, in der erfleht wird, der „Held“ (Hero, ein Wort, das sich im Übrigen in der gesamten King-James-Bibel nicht findet) möge die Schlange „unter seiner Ferse zermalmen“ (crush; in der King-James-Version der Bibel heißt es in der Erzählung vom Sündenfall demgegenüber: shall bruise thy head; 1. Mos 3,15). Die vierte Strophe schließlich beschwört das Jüngste Gericht, da Er sein Urteil über Heil und Verdammnis der Menschen sprechen wird (He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat) und mahnt, sich deshalb nun Ihm zu verschreiben (Oh, be swift, my soul, to answer Him!). Das Heilsversprechen wird in der fünften Strophe bekräftigt (with a glory in his bosom that transfigures you and me) und mit einem Aufruf zur kampfmutigen Todesverachtung (let us die to make men free) verknüpft.</div></body></html>