<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/%d0%a0%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%bd%d0%b8%2c+%d0%94%d0%b6%d0%be%d0%b0%d0%ba%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%be/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioacchino+Rossini/Edward+i+Krystyna.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><link rel="canonical" href="http://de.instr.scorser.com/CC/Stimme/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Eduardo e Cristina PDF Kostenlose,gratis,frei noten</title><meta name="description" content="Eduardo e Cristina Gioachino Rossini PDF Noten, Partituren"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://de.scorser.com/S/Noten/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://de.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Suchen ScorSer.com: Instrumente, Komponisten, Kompositionen ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://de.instr.scorser.com/Au/String ensemble/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Alle.html">String ensemble Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Alle.html">String ensemble + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/F%c3%bcr+Anf%c3%a4nger.html">Für Anfänger</a></div><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SC/String+ensemble/Alle/Popularity.html">Komponisten</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Eduardo e Cristina<h2><h2>Komponist: <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Alle/Alphabeticly.html">Rossini Gioachino</a></h2><h2>Instrumente: <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Stimme/Alle/Alle.html">Stimme</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Mixed+chorus/Alle/Alle.html">Mixed chorus</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Orchester/Alle/Alle.html">Orchester</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Alle/Opern.html">Opern</a> </h2><div class="hd"><a href="#parts">#Instrumentalstimmen</a></div><div class="hd"><a href="#arr">#Arrangements</a></div><div class="clear10"></div><h2>Kostenlose Partituren herunterladen:</h2><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/78235.html" target="_blank"">Overture. Complete Score PDF 0 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/107838.html" target="_blank"">Complete Score PDF 66 MB</a><div class="clear10"></div><h2 id="parts">Instrumentalstimmen für:</h2><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/String+ensemble.html">String ensemble</a><div class="clear10"></div><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Alle.html">Alle</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Violoncello.html">Violoncello</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Violine.html">Violine</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Trompete.html">Trompete</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Posaune.html">Posaune</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Piccolofl%c3%b6te.html">Piccoloflöte</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Pauke.html">Pauke</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Oboe.html">Oboe</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Kontrabass.html">Kontrabass</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Klarinette.html">Klarinette</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Horn.html">Horn</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Fl%c3%b6te.html">Flöte</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Fagott.html">Fagott</a><a href="http://de.instr.scorser.com/Pa/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Bratsche.html">Bratsche</a><h2 id="arr"><h2>Arrangements:</h2></h2><h3>Andere</h3><a href="http://de.instr.scorser.com/Ar/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Eduardo+e+Cristina/Leidesdorf%2c+Maximilian+Joseph/Klavier.html"> Klavier (Leidesdorf, Maximilian Joseph)</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Eduardo_e_Cristina">Wikipedia</a><div class="p">Titelblatt des Librettos, Venedig 1819</div><div class="p">Eduardo e Cristina ist eine Oper in zwei Akten von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Alle/Popularity.html">Gioachino Rossini</a> (Musik) mit einem ursprünglich für eine Oper von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Stefano+Pavesi/Alle/Popularity.html">Stefano Pavesi</a> geschaffenen Libretto von Giovanni Schmidt, das für Rossini von Andrea Leone Tottola und Gherardo Bevilacqua-Aldobrandini überarbeitet wurde. Die Uraufführung fand am 24. April 1819 im Teatro San Benedetto in Venedig statt.</div><div class="p">Cristina, die Tochter des schwedischen Königs Carlo hat sich heimlich mit dem erfolgreichen Feldherrn Eduardo vermählt. Sie haben einen gemeinsamen Sohn, Gustavo. Ihr Geheimnis kommt ans Licht, als Carlo Cristina dem schottischen Prinzen Giacomo zur Frau geben will. Er verurteilt Cristina, Eduardo und Gustavo zum Tode. Um sie zu retten, will Giacomo sie weiterhin ehelichen – aber Cristina lehnt dies ab. Als Feinde die Stadt bedrohen, wird Eduardo von seinem Freund Atlei aus dem Gefängnis befreit und an die Spitze der Verteidiger berufen. Der Sieg gelingt. Anschließend schwört Eduardo Carlo seine Treue. Carlo vergibt ihm und akzeptiert seine Ehe mit Cristina.</div><div class="p">Die folgende Inhaltsangabe basiert auf dem Libretto der Urfassung von 1819.</div><div class="p">Prächtiger mit Trophäen geschmückter Vorhof zwischen dem Palast und einem Platz. Ein Thron auf einer Seite.</div><div class="p">Szene 1. Das Volk feiert das Ende des Krieges und erwartet den Einzug des siegreichen Helden Eduardo (Introduktion: „Giubila, o patria, omai“).</div><div class="p">Szene 2. König Carlo erscheint mit seinem Gefolge. Unter ihnen befinden sich der schottische Prinz Giacomo und Eduards Freund, der Hauptmann Atlei.</div><div class="p">Szene 3. Carlos Tochter Cristina tritt mit ihren Hofdamen hinzu. Sie wird aufgrund ihrer heimlich geschlossenen Ehe mit Eduardo von Gewissensbissen geplagt und ist trotz des Freudentags trübsinnig gestimmt. Carlo kann sie nicht trösten und drängt sie vergeblich, den Grund zu nennen – der Tod ihrer Mutter liegt bereits ein Jahr zurück und kann nicht mehr die Ursache sein. Unterdessen ziehen die siegreichen Truppen unter der Führung Eduardos ein.</div><div class="p">Szene 4. Die Ritter empfangen Eduardo mit einem Lobgesang. Eduardo nähert sich dem Thron (Marsch, Chor und Cavatine Eduardo: „Serti intrecciar le vergini“ – „Vinsi, ché fui d’eroi“). Bei seinem Anblick wird Cristina immer unruhiger, so dass Carlo und Giacomo Verdacht schöpfen. Carlo fordert Eduardo auf, sich einen angemessenen Lohn zu wählen. Während dieser noch überlegt, verkündet er, dass Giacomo die Hand Cristinas erhalten solle. Eduardo und Cristina erschrecken. Nach Cristinas Bitten gewährt ihr Carlo einen kurzen Aufschub der Hochzeit. Alle außer Eduardo und Altei ziehen sich zurück.</div><div class="p">Szene 5. Eduardo bittet Atlei um seine Hilfe. Der verspricht ihm, Cristina Mut zuzusprechen. Eduardo jedoch hat die Hoffnung auf einen glücklichen Ausgang verloren.</div><div class="p">Kabinett</div><div class="p">Szene 6. Die Edelleute begrüßen die bevorstehende Hochzeit der Prinzessin. Sie hoffen, dass sie bald wieder glücklich sein werde (Chor: „O ritiro che soggiorno“).</div><div class="p">Szene 7. Cristina befürchtet, dass ihre geheime Ehe bekannt wird. Die Würdenträger versuchen vergeblich, sie aufzuheitern (Cavatine Cristina mit Chor: „È svanita ogni speranza“). Sie verlassen das Zimmer.</div><div class="p">Szene 8. Eduardo und Atlei kommen zu Cristina. Eduardo versucht, sie zu beruhigen und wünscht, ihr Kind zu sehen. Cristina öffnet eine Geheimtür an der Rückwand des Zimmers.</div><div class="p">Szene 9. Eine Gouvernante führt den kleinen Gustavo aus dem Geheimraum. Eduardo läuft ihm entgegen und liebkost ihn. Beide bitten den Himmel um Mitleid (Duett Cristina, Eduardo: „In que’ soavi sguardi“). Eduardo meint, ihnen bliebe wohl nicht anderes übrig, als zu fliehen. Cristina solle ihren Vater glauben lassen, dass sie bereit sei, sich seinem Willen zu beugen. Ihr Gespräch wird durch die Rückkehr der Ritter unterbrochen. Eduardo kann die rettende Geheimtür nicht rechtzeitig erreichen, um sich zu verstecken. Atlei zieht ihn zur Seite.</div><div class="p">Szene 10. Die Ritter kommen, um Cristina für die Hochzeit in der Kirche abzuholen (Chor: „Vieni al tempio“).</div><div class="p">Szene 11. Auch Carlo und Giacomo erscheinen. Ohne auf Cristinas Ängste Rücksicht zu nehmen, die sie nicht plausibel zu erklären vermag, fordert Carlo sie auf, zur Kirche mitzukommen.</div><div class="p">Szene 12. Der kleine Gustavo rennt aus dem Geheimzimmer auf seine Mutter zu. Diese sinkt vor Entsetzen auf das Sofa nieder. Die Gouvernante flieht unbemerkt (Szene und Arie Carlo: „D’esempio all’alme infide“). Carlo und Giacomo verlangen Aufklärung. Erst als ein Offizier droht, das Kind zu töten, gesteht Cristina, seine Mutter zu sein. Den Vater aber will sie unter keinen Umständen nennen. Carlo tobt und erklärt, seine Wut könne nur durch ihren Tod besänftigt werden. Einen kurzen Anflug von Mitleid verdrängt er und lässt sie von den Wachen abführen. Carlo, Giacomo und die Höflinge verlassen das Zimmer.</div><div class="p">Szene 13. Atlei ist erschüttert über das Geschehen.</div><div class="p">Szene 14. Giacomo kehrt zurück und verspricht Atlei sein Mitgefühl. Atlei behauptet, dass der Verführer Cristinas nicht am Hofe weile. Er bittet Giacomo, Cristina zu unterstützen und für sie zu sprechen.</div><div class="p">Großer Saal</div><div class="p">Szene 15. Carlo sitzt auf der rechten Seite an einem Schreibtisch. Die Würdenträger haben sich auf beiden Seiten niedergelassen und beklagen das unbarmherzige Schicksal (Finale I: „A che, spietata sorte“).</div><div class="p">Szene 16. Cristina wird von den Wachen hereingeführt. Giacomo kommt von der anderen Seite und bleibt am Eingang stehen. Carlo eröffnet die Verhandlung gegen seine Tochter. Cristina bleibt bei ihrer Weigerung, den Namen ihres Geliebten zu nennen und nimmt dazu auch die Todesstrafe in Kauf. Der Chor fordert sie auf, zu antworten, äußert aber zugleich sein Mitgefühl.</div><div class="p">Szene 17. Eduardo erscheint, drängt sich an Atlei vorbei in den Saal und bekennt, der Verführer Cristinas zu sein. Alle sind entsetzt. Eduardo fleht Carlo an, ihn zu töten, aber seinen Sohn und Cristina zu retten. Carlo zeigt sich unbarmherzig. Auch die Mutter und sein Sohn müssten sterben. Auf seinen Wink macht sich eine Wache auf den Weg, Gustavo zu holen.</div><div class="p">Szene 18. Gustavo wird hereingeführt. Eduardo und Cristina stürzen auf ihn zu, werden aber von den Wachen zurückgehalten. Carlo lässt sich von ihrem Flehen nicht beeindrucken. Alle drei werden gewaltsam voneinander getrennt und abgeführt.</div><div class="p">Saal wie im ersten Akt</div><div class="p">Szene 1. Die Höflinge beklagen den grauenvollen Tag, der zwei Opfer gefordert habe: Schönheit und Tapferkeit (Chor: „Giorno terribile“).</div><div class="p">Szene 2. Atlei stimmt in die Klagen ein. Die Höflingen weisen auf die Unbarmherzigkeit des Gesetzes hin (Chor: „Impera severa“) und entfernen sich.</div><div class="p">Szene 3. Atlei will um jeden Preis versuchen, seine Freunde zu retten.</div><div class="p">Szene 4. Giacomo bittet Carlo um Gnade für die Verurteilten. Da Carlo unnachgiebig bleibt, will er wenigstens Cristina und ihren Sohn retten. Er erklärt, sie immer noch heiraten zu wollen, obwohl sie keine Jungfrau mehr sei. Carlo ist erleichtert über diesen Ausweg aus der verfahrenen Situation. Giacomo bittet ihn, es Cristina mitzuteilen, weil ihm selbst der Mut dazu fehle (Arie Giacomo: „Questa man la toglie a morte“). Er verlässt den Saal.</div><div class="p">Szene 5. Carlo kann dank der Großzügigkeit Giacomos wieder aufatmen.</div><div class="p">Szene 6. Die Wachen führen Cristina herein. Carlo teilt ihr mit, dass sie sich und Gustavo retten könne, wenn sie in die Heirat mit Giacomo einwillige. Eduardo aber müsse auf jeden Fall sterben. Cristina erklärt, lieber selbst in den Tod gehen zu wollen, als ihren Geliebten zu verlassen (Szene und Duett Cristina, Carlo: „Ahi, qual orror, oh stelle!“).</div><div class="p">Szene 7. Giacomo hat eine Gruppe von Höflingen geschickt, um das Ergebnis des Gesprächs zu erfahren. Sie bitten Cristina darum, nachzugeben. Cristina jedoch entscheidet sich für Eduardo und ist bereit, für ihn zu sterben. Carlo entfernt sich wütend, gefolgt von den Höflingen. Die verzweifelte Cristina wird von den Wachen abgeführt.</div><div class="p">Szene 8. Giacomo hat eingesehen, dass er Cristina nicht für sich gewinnen kann. Dennoch liebt er sie weiterhin und bittet den Himmel um ihre Rettung.</div><div class="p">Szene 9. Carlo kehrt mit beängstigenden Nachrichten zurück. Er habe die Ketten der Gefangenen unter der Bedingung lösen lassen, dass sie die Stadt nicht verlassen. Diese hätten seine Großmut jedoch ausgenutzt und einen feindlichen Admiral um Hilfe gebeten, der sich nun mit seinen Truppen der Stadt nähere.</div><div class="p">Szene 10. Atlei meldet, dass die Stadtmauern am Hafen bereits erstürmt wurden. Carlo beauftragt Giacomo mit den Abwehrmaßnahmen. Die beiden gehen.</div><div class="p">Szene 11. Atlei denkt über sein weiteres Vorgehen nach. Er sieht eine Möglichkeit, sowohl Cristina als auch Eduardo zu retten.</div><div class="p">Vorhalle des Kerkers, in dem Eduardo gefangen gehalten wird</div><div class="p">Szene 12. Eduardos Freunde beklagen sein Schicksal (Chor: „Nel misero tuo stato“).</div><div class="p">Szene 13. Von den Wachen begleitet nähert sich Eduardo seinen Freunden und fragt sie Cristina. Sie versichern ihm, dass sie noch am Leben sei. Erleichtert bittet er sie, den König um Gnade für sie und Gustavo anzuflehen. Er selbst sei bereit, sein Todesurteil anzunehmen (Szene und Rondo Eduardo: „La pietà che in sen serbate“).</div><div class="p">Szene 14. Atlei kommt hinzu, gefolgt von Soldaten und einer Volksmenge. Sie drängen Eduardo dazu, das Kommando zu übernehmen und das Land zu retten. Eduardo erhält ein Schwert und zieht mit ihnen ab.</div><div class="p">Das Innere eines Turms. Nachts</div><div class="p">Szene 15. Cristina liegt schlafend auf einem Felsen. Im Traum erlebt sie bereits die Hinrichtung ihrer Lieben und erwacht von dem Schrecken (Große Szene und Arie Cristina: „Arresta il colpo“). Als sie in der Ferne Kanonendonner hört, hält sie es zunächst für das Signal zum Beginn der Urteilsvollstreckung. Aber dann erkennt sie die Wahrheit. Ein großer Teil der Turmmauer stürzt zusammen und gibt den Blick auf das Meer mit einigen Schiffen frei. Zugleich wird die Kerkertür aufgebrochen.</div><div class="p">Szene 16. Eduardo und Atlei dringen mit schwedischen Soldaten ein, um Cristina zu befreien. Atlei versichert ihr, dass auch ihr Sohn in Sicherheit sei (Duett Eduardo, Cristina: „Ah, nati è ver noi siamo“).</div><div class="p">Vorhalle</div><div class="p">Szene 17. Niemand weiß, wo sich der König aufhält. Dennoch feuert Giacomo seine Getreuen an, weiterzukämpfen, um die Feinde niederzuschlagen.</div><div class="p">Ein Platz. Nachts</div><div class="p">Szene 18. Das Schlachtgetöse von Kriegstrommeln und Artilleriefeuer nähert sich von allen Seiten (Schlachtmusik). Flüchtige überqueren den Platz. Schließlich erscheinen Carlo von der einen Seite und Giacomo von der anderen. Während Carlo bereits jede Hoffnung auf Rettung verloren hat, erklärt Giacomo, dass sich das Blatt gewendet habe. Zuerst habe es so ausgesehen, als würden sie von der Übermacht der Rebellen überwältigt werden. Dann aber sei der von Atlei befreite Eduardo erschienen, habe ihren Mut neu entfacht und schließlich den Sieg errungen. Nach einer weiteren Steigerung des Kriegslärms erscheinen die von allen Seiten verfolgten Besiegten auf dem Platz und werden endgültig überwältigt. Eduardo gibt ein Zeichen, das Gemetzel zu beenden. Er kniet vor Carlo nieder, übergibt ihm sein Schwert und bittet um Gnade für Cristina und seinen Sohn. Er selbst sei nun bereit zum Tod (Duettino Carlo, Eduardo: „Come? Tu sei?“). Carlo ist überwältigt von soviel Tugend und Tapferkeit und vergibt ihm.</div><div class="p">Szene 19. Cristina kommt mit den anderen hinzu. Carlo führt sie mit Eduardo zusammen und versichert ihr seine Vaterliebe und Vergebung. Eduardo schwört ihm im Gegenzug seine Treue. Nach all dem Leid sind alle in Eintracht miteinander verbunden (Finale II „Or più dolci intorno al core“).</div><div class="p">Die Orchesterbesetzung der Oper enthält die folgenden Instrumente:</div><div class="p">Die Oper enthält die folgenden Musiknummern:</div><div class="p">Erster Akt</div><div class="p">Zweiter Akt</div><div class="p">Zwischen der Aufführung seiner zuvor geschriebenen Oper <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Ermione.html">Ermione</a> in Neapel und der Premiere von Eduardo e Cristina im Teatro San Benedetto in Venedig blieb Rossini weniger als ein Monat Zeit. Aus diesem Grund vereinbarte er mit dem dortigen Impresario, dass er die Musik nicht vollständig neu komponieren müsse. Sie würde aber sorgfältig für die Handlung und die Charaktere des neuen Librettos ausgewählt werden. Die Basis des Librettos war ein Text von Giovanni Schmidt, den dieser ursprünglich für die 1810 in Venedig aufgeführte Oper Odoardo e Cristina von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Stefano+Pavesi/Alle/Popularity.html">Stefano Pavesi</a> geschrieben hatte. Es wurde für die neue Oper von Andrea Leone Tottola und Gherardo Bevilacqua-Aldobrandini überarbeitet bzw. an die vorhandene Musik angepasst. Das Titelblatt des Textbuchs enthält die Initialen der drei Librettisten in der Form „T. S. B.“.</div><div class="p">Eduardo e Cristina ist im Wesentlichen ein Pasticcio aus seinen früheren Opern Adelaide di Borgogna (insgesamt neun Stücke, darunter die Nummern 1–5), Ricciardo e Zoraide (drei Stücke, darunter die Nr. 11) und <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Ermione.html">Ermione</a> (sieben Stücke, darunter die Nr. 16), die alle in Venedig noch nicht erklungen waren. Rossini schrieb nur die Secco-Rezitative und sieben weitere Stücke neu, darunter den Chor „Nel misero tuo stato“ (zweiter Akt, Szene 12), den er später auch in <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Le+comte+Ory.html">Le comte Ory</a> verwendete. Die Ouvertüre stellte er aus Abschnitten der Ouvertüren von Ricciardo e Zoraide und Ermione zusammen. Als Honorar erhielt Rossini 1600 lire. Sein Biograph Richard Osborne bezeichnete dieses schnell zusammengestellte Werk daher als „‚Instant-Opera‘, geschmacklich vergleichbar einer Suppe aus der Tüte, und mit ähnlichem kommerziellen Erfolg.“</div><div class="p">Die Uraufführung von Rossinis Oper fand am 24. April 1819 im Teatro San Benedetto in Venedig statt. Darin sangen der Tenor Eliodoro Bianchi (Carlo), die Sopranistin Rosa Morandi (Cristina), die Altistin Carolina Cortesi (Eduardo) sowie die Bässe Luciano Bianchi (Giacomo) und Vincenzo Fracalini (Atlei). Die Aufführung war ein gewaltiger Erfolg, an dem auch die Sänger einen großen Anteil hatten. Zwei Berichte werden in der Literatur häufig zitiert:</div><div class="p">Die venezianische Gazetta schrieb:</div><div class="p">„Es war ein Triumph wie kein anderer in der Geschichte unserer Musikbühnen. Die erste Aufführung fing um 8 Uhr abends an und endete zwei Stunden nach Mitternacht infolge der Begeisterung des Publikums, das die Wiederholung fast aller Nummern verlangte und den Komponisten immer wieder auf die Bühne rief.“</div><div class="p">Lord Byron berichtete in einem Brief vom 17. Mai 1819 an John Cam Hobhouse über die Ereignisse:</div><div class="p">“There has been a splendid Opera lately at San Benedetto—by Rossini—who came in person to play the Harpsichord—the People followed him about—crowned him—cut off his hair ‘for memory’[;] he was Shouted and Sonnetted and feasted–––and immortalized much more then either of the Emperors.”</div><div class="p">„Kürzlich wurde am San Benedetto eine großartige Oper von Rossini gegeben, der persönlich anwesend war, um das Cembalo zu spielen. Die Leute sind ihm nachgelaufen und schnitten ihm sein Haar ‚zur Erinnerung‘ ab. Sie riefen laut nach ihm, schrieben Sonette, bewirteten ihn festlich und machten ihn mehr als jeden Kaiser unsterblich.“</div><div class="p">Die Oper wurde am Teatro San Benedetto in dieser Saison insgesamt fünfundzwanzig Mal gegeben und in der nächsten Saison unter dem leicht modifizierten Titel Edoardo e Cristina erneut in Venedig am Teatro La Fenice aufgeführt. Es folgten viele weitere Aufführungen in italienischen Theatern, darunter 1828 mit <a href="http://de.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Caroline+Unger/Alle/Popularity.html">Caroline Unger</a> als Edoardo am Teatro alla Scala in Mailand. 1821 wurde sie in München aufgeführt, 1831 in St. Petersburg und 1834 in New York. Deutschsprachige Aufführungen gab es 1820 in Budapest, 1821 in Wien, 1830 in Bukarest und 1833 in Graz. Nach 1840 wurde sie – wenn überhaupt – nur noch selten gespielt.</div><div class="p">In neuerer Zeit wurde die Oper erst 1997 beim Festival Rossini in Wildbad wieder aufgeführt.</div><div class="p">Von Eduardo und Cristina ist keine Originalpartitur aus der Hand Rossinis erhalten. Es gibt allerdings ungefähr sieben vollständige und zwei unvollständige Partituren als handschriftliche Kopien. Noch zu Rossinis Lebzeiten erschienen zwei Klavierauszüge: eine französische Ausgabe von 1826–27 und eine zwischen 1846 und 1864 im Rahmen der „Nuova compiuta edizione“ bei Ricordi erschienene Ausgabe.</div><div class="p"><a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Demetrio+e+Polibio.html">Demetrio e Polibio</a> (vor 1810) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+cambiale+di+matrimonio.html">La cambiale di matrimonio</a> (1810) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/L%e2%80%99equivoco+stravagante.html">L’equivoco stravagante</a> (1811) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/L%e2%80%99inganno+felice.html">L’inganno felice</a> (1812) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Ciro+in+Babilonia.html">Ciro in Babilonia</a> (1812) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+scala+di+seta.html">La scala di seta</a> (1812) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+pietra+del+paragone.html">La pietra del paragone</a> (1812) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/L%e2%80%99occasione+fa+il+ladro.html">L’occasione fa il ladro</a> (1812) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Il+signor+Bruschino.html">Il signor Bruschino</a> (1813) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Tancredi.html">Tancredi</a> (1813) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/L%e2%80%99italiana+in+Algeri.html">L’italiana in Algeri</a> (1813) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Aureliano+in+Palmira.html">Aureliano in Palmira</a> (1813) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Il+turco+in+Italia.html">Il turco in Italia</a> (1814) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Sigismondo.html">Sigismondo</a> (1814) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Elisabetta+regina+d%e2%80%99Inghilterra.html">Elisabetta regina d’Inghilterra</a> (1815) | Torvaldo e Dorliska (1815) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Il+barbiere+di+Siviglia.html">Il barbiere di Siviglia</a> (1816) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+gazzetta.html">La gazzetta</a> (1816) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Otello.html">Otello</a> (1816) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+Cenerentola.html">La Cenerentola</a> (1817) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+gazza+ladra.html">La gazza ladra</a> (1817) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Armida.html">Armida</a> (1817) | Adelaide di Borgogna (1817) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Mos%c3%a8+in+Egitto.html">Mosè in Egitto</a> (1818) | Adina (1826) | Ricciardo e Zoraide (1818) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Ermione.html">Ermione</a> (1819) | Eduardo e Cristina (1819) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/La+donna+del+lago.html">La donna del lago</a> (1819) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Bianca+e+Falliero.html">Bianca e Falliero</a> (1819) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Maometto+II.html">Maometto II</a> (1820) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Matilde+di+Shabran.html">Matilde di Shabran</a> (1821) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Zelmira.html">Zelmira</a> (1822) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Semiramide.html">Semiramide</a> (1823) | Ugo re d’Italia (1824) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Il+viaggio+a+Reims.html">Il viaggio a Reims</a> (1825) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Le+si%c3%a8ge+de+Corinthe.html">Le siège de Corinthe</a> (1826) | Ivanhoé (Pasticcio, 1826) | Moïse et Pharaon (1827) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Le+comte+Ory.html">Le comte Ory</a> (1828) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Gioachino+Rossini/Guillaume+Tell.html">Guillaume Tell</a> (1829) | Robert Bruce (Pasticcio, 1846)</div></body></html>