<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/All/Johann+Adolph+Hasse/Siroe.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/%d0%92%d1%81%d0%b5/%d0%a5%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%b5%2c+%d0%98%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%bd%d0%bd+%d0%90%d0%b4%d0%be%d0%bb%d1%8c%d1%84/Siroe.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/Tous/Johann+Adolph+Hasse/Siroe.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/Todos/Johann+Adolph+Hasse/Siroe.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/Todos/Johann+Adolph+Hasse/Siroe%2c+rey+de+Persia.html"/><link rel="alternate" hreflang="pl" href = "http://pl.instr.scorser.com/CC/Wszystkie/Johann+Adolf+Hasse/Siroe.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/CC/Tutto/Johann+Adolf+Hasse/Siroe.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/Alle/Johann+Adolf+Hasse/Siroe.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Siroe PDF Kostenlose,gratis,frei noten</title><meta name="description" content="Siroe Johann Adolph Hasse PDF Noten, Partituren"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://de.scorser.com/S/Noten/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://de.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Suchen ScorSer.com: Instrumente, Komponisten, Kompositionen ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://de.instr.scorser.com/Au/Alle/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://de.instr.scorser.com/SC/Alle/Alle/Popularity.html">Komponisten</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Siroe<h2><h2>Komponist: <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Johann+Adolph+Hasse/Alle/Alphabeticly.html">Hasse Johann Adolph</a></h2><h2>Instrumente: <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Stimme/Alle/Alle.html">Stimme</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Orchester/Alle/Alle.html">Orchester</a> </h2><h2>Tags: <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Alle/Alle/Opera+seria.html">Opera seria</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Alle/Alle/Opern.html">Opern</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Alle/Alle/Libretto.html">Libretto</a> <a href="http://de.instr.scorser.com/SS/Alle/Alle/Writings.html">Writings</a> </h2><div class="hd"><a href="#arr">#Arrangements</a></div><div class="clear10"></div><h2>Kostenlose Partituren herunterladen:</h2><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/255018.html" target="_blank"">Selections (1733 Version). Act II, Sc.3. Aria of Siroe: Spesso tra vaghe rose PDF 0 MB</a><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/251056.html" target="_blank"">Selections (1733 Version). Act III, Sc.4. Aria of Emira: Che furia, che mostro PDF 0 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/290429.html" target="_blank"">Complete (1733 Version). Complete Score PDF 66 MB</a><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/347244.html" target="_blank"">Complete (1733 Version). Act I PDF 26 MB</a><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/347245.html" target="_blank"">Complete (1733 Version). Act II PDF 22 MB</a><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/347246.html" target="_blank"">Complete (1733 Version). Act III PDF 17 MB</a><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/323100.html" target="_blank"">Selections (1733 Version). Sinfonia PDF 2 MB</a><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a rel="nofollow" href="http://de.instr.scorser.com/D/670994.html" target="_blank"">Aria: Se l'amor tuo mi rendi. Complete Score PDF 1 MB</a><div class="clear10"></div><h2 id="arr"><h2>Arrangements:</h2></h2><h3>Andere</h3><a href="http://de.instr.scorser.com/Ar/Alle/Johann+Adolph+Hasse/Siroe/Unknown/Tasteninstrumente.html">Sinfonia.  Tasteninstrumente (Unknown)</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Siroe_(Hasse,_1733)">Wikipedia</a><div class="p">Dritter Akt, Szene X. „Difenditi, mia vita, ecco l’acciaro“</div><div class="p">Siroe re di Persia ist ein Opern-Libretto in drei Akten von Pietro Metastasio. Erstmals aufgeführt wurde es in der Vertonung von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Leonardo+Vinci/Alle/Popularity.html">Leonardo Vinci</a> am 2. Februar 1726 im Teatro San Giovanni Grisostomo, Venedig. Insgesamt wurde es mehr als 35 Mal vertont.</div><div class="p">Eine deutsche Übersetzung des Librettos von Johann Anton Koch erschien 1771 unter dem Namen Siroes, König in Persien im dritten Band seiner unvollendet gebliebenen Gesamtausgabe Des Herrn Abt Peter Metastasio Kayserl. Königl. Hofpoetens Dramatische Gedichte.</div><div class="p">Die Oper handelt vom persischen König Cosroe (Chosrau II.), der anstelle seines erstgeborenen Sohnes Siroe (Kavadh II.) den zweitgeborenen Medarse zu seinem Nachfolger ernennen möchte und damit den Volkszorn erregt.</div><div class="p">„Cosroes II. König in Persien, der von ausserordentlicher Zärtlichkeit vor seinen jüngern Sohn, Medarses, einen heimtückischen Prinz eingenommen war, suchte denselben neben sich auf den Thron zu setzen, und seinen ältern Sohn Siroes, einen tapfern dabey aber heftigen Prinz, zu hintergehen. Jedoch dem diesem letztern darunter geschehenen Unrechte wiedersetzte sich das Volk und das Kriegsheer, welche ihn unendlich liebten, und zu seinem Vortheile einen Aufstand erregten.</div><div class="p">Cosroes war, als er die Grenzen des Persianischen Reichs durch die Waffen erweiterte, mit seinen Siegen so weit gedrungen, daß er den König von Cambaja, Asbites, des Reichs, und des Lebens beraubt hatte. Es war auch derer Ueberwinder Händen niemand von der Königl. Familie entgangen, ausgenommen die Prinzeßin Emire, des Asbites Tochter. Diese irrete lange in der Fremde herum, und begab sich endlich, theils aus vorher gefaßter Liebe vor den Siroes, theils aus Begierde den Tod ihres Vaters zu rächen, in männlicher Kleidung, unter dem Namen Hystaspis, an des Cosroes Hof, verbarg daselbst beständig ihren Haß, blieb allen, ausser dem Siroes, der sie selbst dahinn gebracht, unbekannt, und wußte des Cosroes Gnade so sehr zu gewinnen, daß sie sein größter Vertrauter ward.</div><div class="p">Von dieser theils aus der Byzantinischen Geschichte gezogenen, theils durch wahrscheinliche Erdichtung veränderten Begebenheit, ist diese Drammatische Vorstellung hergenommen.</div><div class="p">Der Schauplatz ist in der Stadt Seleucia.“</div><div class="p">Die folgende Inhaltsangabe basiert auf dem Libretto der 1763 in Dresden aufgeführten zweiten Fassung der Vertonung von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Johann+Adolph+Hasse/Alle/Popularity.html">Johann Adolph Hasse</a>.</div><div class="p">Der persische König Cosroe hat seinen Gegner Asbite, den König von Cambaia, besiegt und dessen Familie ermorden lassen. Lediglich die Tochter Emira hat überlebt und plant Rache. Zu diesem Zweck hat sie sich als Mann verkleidet und unter dem Namen Idaspe an Cosroes Hof begeben. Nur ihr Geliebter, ausgerechnet Cosroes ältester Sohn Siroe, kennt ihre wahre Identität.</div><div class="p">Ein großer der Sonne gewidmeter Tempel mit Sonnenaltar und -bildnis</div><div class="p">Cosroe hat seine Söhne in den Sonnentempel berufen, um seine Nachfolge zu regeln. Bevor er seine Wahl bekanntgibt, verlangt er von beiden einen Eid, seine Entscheidung anzuerkennen und den Frieden zu wahren. Der jüngere Sohn Medarse ist davon überzeugt, dass die Wahl auf ihn fallen werde und gehorcht sofort. Siroe jedoch weigert sich und wirft seinem Vater vor, Medarse zu bevorzugen. Wie erwartet ernennt Cosroe Medarse zum Thronerben. Siroe weist seinen Bruder darauf hin, dass er noch nicht König ist und bis dahin noch viel passieren kann. Da kommt die als Idaspe verkleidete Emira. Um allein mit Siroe sprechen zu können, schickt sie Medarse fort. Anschließend rät sie Siroe, das Volk um Unterstützung anzurufen. Außerdem verlangt sie von ihm als Preis für ihre Liebe, dass er sie dabei unterstützt, seinen Vater zu töten. Jetzt kommt auch Laodice. Sie ist Cosroes Mätresse, liebt aber Siroe. Obwohl dieser ihre Gefühle nicht erwidert, behauptet Emira/Idaspe, dass er sie liebe. Siroe ist entsetzt, kann aber nicht einschreiten. Aufgrund seines Verhaltens zweifelt Laodice dennoch an seiner Liebe. Nachdem Emira/Idaspe den Tempel verlassen hat, fordert Laodice Siroe auf, seine Liebe endlich zu gestehen. Er verweist jedoch auf ihre Beziehung mit Cosroe und deutet ein weiteres Hindernis an, das er jetzt noch nicht offenbaren könne. Schließlich gesteht er, in eine andere verliebt zu sein, und rät ihr, ihn zu vergessen.</div><div class="p">Laodice fühlt sich verschmäht und schwört Siroe Rache. Sie nimmt sich vor, ihren Bruder Arasse, einen General der persischen Armee und Freund Siroes, um Hilfe zu bitten. Arasse kommt und berichtet ihr vom drohenden Volksaufstand wegen der Wahl Medarses. Er bittet Laodice, bei Cosroe zu Siroes Gunsten zu sprechen. Sie lehnt dies ab und behauptet, sein Sturz sei wünschenswert. Arasse will seine Freundschaft zu Siroe jedoch nicht einer Laune Laodices opfern.</div><div class="p">Inneres Zimmer Cosroes mit einem kleinen Tisch und einem Stuhl</div><div class="p">Siroe möchte seinen Vater vor Emira/Idaspes Racheplan warnen. Um dabei die Identität seiner Geliebten nicht preiszugeben, hat er einen anonymen Brief geschrieben. Da Cosroe gerade kommt, versteckt er sich. Auch Laodice kommt und beklagt sich bei Cosroe, dass Siroe sie gewaltsam bedrängt habe. Cosroe ist empört über seinen Sohn, setzt sich und findet den von Siroe geschriebenen Brief. Auch Medarse kommt ins Zimmer. Cosroe liest ihm den Brief vor, in dem er vor einem Verräter gewarnt wird, der einer seiner besten Freunde sei. Medarse behauptet nun, er habe den Brief geschrieben, und der Verräter sei Siroe. Dieser habe ihn zur Mithilfe bei seinem geplanten Vatermord überreden wollen. Siroe verlässt sein Versteck und bezichtigt Medarse der Lüge. Schließlich kommt auch Emira/Idaspe hinzu und erfährt vom Inhalt des Briefes. Siroe weigert sich weiterhin, den Namen des Verräters zu nennen und wird nun auch von Emira/Idaspe beschuldigt. Siroe beklagt, seine Unschuld nicht beweisen zu können und verlässt den Raum. Unsicher glaubt Cosroe, zumindest Idaspe trauen zu können. Medarse und Laodice verleihen ihrer Enttäuschung über Siroes Verhalten Ausdruck. Unerwarteterweise verteidigt Emira/Idaspe diesen nun. Laodice ist verwirrt über Emiras/Idaspes Verhalten, aber Medarse glaubt, dass seine Intrigen bald zum Ziel führen werden.</div><div class="p">Der königliche Tiergarten</div><div class="p">Laodice bedauert, dass sich das befriedigende Gefühl nach Durchführung ihrer Rache so schnell verloren hat. Sie bittet Siroe um Verzeihung und verspricht ihm, mit Cosroe zu sprechen, um ihre falschen Beschuldigungen zurückzunehmen. Siroe lehnt das ab, da es nur Verdacht erregen würde. Er wünscht lediglich, dass sie aufhöre, ihn zu lieben. Traurig geht sie.</div><div class="p">Nun kommt Emira und beschuldigt Siroe der Untreue und Feigheit, weil er seinem Vater nicht von ihrem Plan erzählt hat. Sie meint, als Kinder von Feinden müssten sie ebenfalls Feinde sein. Er müsse deshalb seinen Vater vor ihr warnen, und sie müsse dies verhindern. Da sie ihren Rachewunsch nicht aufgeben will, zieht er seinen Degen, um sich selbst zu töten. In diesem Moment kommt Cosroe. Er glaubt, Siroe habe die Waffe gegen Idaspe erhoben. Siroe bezichtigt sich selbst und bittet seinen Vater um den Tod. Als Emira/Idaspe darauf hinweist, dass er den Namen des Verschwörers noch nicht genannt hat, erklärt Siroe, dass es vielleicht sogar Idaspe selbst sein könne. Cosroe glaubt ihm jedoch nicht und lässt ihn abführen. Da Cosroe nun ganz in Gedanken über seinen Sohn versunken ist, erkennt Emira eine Gelegenheit, ihn anzugreifen und zieht ihren Säbel. Sie wird jedoch von Medarse unterbrochen und redet sich damit heraus, Cosroe den Säbel zu Füßen legen zu wollen. Cosroe fühlt sich geehrt und bittet Emira/Idaspe den Säbel wieder an sich zu nehmen und nach dem Verräter zu suchen. Sie geht.</div><div class="p">Medarse berichtet Cosroe, dass Siroe bereits das Volk auf seine Seite gezogen habe. Die einzige Lösung sei nun, ihn zu töten. Da Cosroe dies ablehnt, schlägt Medarse vor, Siroe zum König zu ernennen. Er sei dann auch bereit, ihn anzuerkennen. Cosroe zweifelt nun nicht mehr an der Schuld Siroes. Er kann es aber auch nicht über sich bringen, ihn zu bestrafen.</div><div class="p">Ein an den Tiergarten grenzendes Zimmer mit Stühlen</div><div class="p">Arasse drängt Siroe zum Handeln. Man müsse sowohl das Volk als auch die Armee hinzuziehen. Obwohl Siroe dies ablehnt, weil er keinen Verrat begehen will, schwört Arasse ihm Treue und geht. Cosroe und Emira/Idaspe kommen in das Zimmer. Cosroe möchte mit Siroe allein reden. Er lässt den Raum verschließen und schickt Emira/Idaspe fort, die das Gespräch aber belauscht. Nun versucht er alles Mögliche, um Siroe zum Reden zu bringen. Er sei bereit, ihm zu vergeben, dass er Laodice verführen wollte, Idaspes Tod wünsche und einen Aufstand plane, sofern er den Namen der Verräter nenne. Aber erst als er erklärt, auch den Verrätern vergeben zu wollen, fängt Siroe an zu reden. Er wird aber von Emira/Idaspe unterbrochen, die auf die wartende Laodice hinweist und bei dieser Gelegenheit Siroe zuraunt, dass er schweigen solle. Cosroe bietet Siroe nun an, ihn mit Laodice zu vermählen, aber Siroe erklärt, sie zu hassen. Jetzt glaubt Cosroe, Siroe wünsche seinen Tod und fordert ihn auf, ihn zu töten – aber auch darauf geht Siroe nicht ein. Cosroe lässt nun Laodice holen. Nachdem sie gekommen ist, stellt er Siroe ein Ultimatum: Wenn er zur Aussage bereit sei, erhalte er die Herrschaft und Laodice. Ansonsten erwarte ihn der Untergang im Kerker. Er solle Idaspe den Namen des Verräters nennen. Nachdem Cosroe gegangen ist, spottet Emira/Idaspe über Siroes künftige Vereinigung mit Laodice. Er antwortet, Idaspe solle für ihn entscheiden und geht.</div><div class="p">Um Zeit zu gewinnen, erklärt Emira/Idaspe Laodice, dass sie/er in sie verliebt sei. Laodice nutzt das und bittet Idaspe als Zeichen der Liebe darum, Siroe umzustimmen. Emira/Idaspe lehnt dies ab, und Laodice verlässt zornig den Raum. Emira schwankt zwischen ihrem Wunsch nach Rache und ihrer Liebe zu Siroe.</div><div class="p">Schlosshof</div><div class="p">Cosroe beauftragt Arasse, Siroe zu töten. Arasse versucht, ihn umzustimmen. Er glaube nicht, dass das Volk dadurch befriedet werden könne. Cosroe ist jedoch fest entschlossen, und schließlich erklärt sich Arasse bereit, den Befehl auszuführen.</div><div class="p">Laodice berichtet Cosroe, dass das Volk nach Siroe verlangt. Cosroe erzählt ihr vom Mordauftrag. Laodice gesteht ihm nun, dass sie Siroe fälschlich des Vergewaltigungsversuchs beschuldigt hat, weil er ihre Liebe nicht erwiderte. Sie bittet ihn, Siroe am Leben zu lassen, aber Cosroe lässt sich nicht umstimmen.</div><div class="p">Auch Emira/Idaspe bittet Cosroe um Gnade für Siroe und weist darauf hin, dass Siroe immer ein vorbildlicher Sohn war. Ihr Bitten hat Erfolg, und Cosroe gibt ihr sein Siegel als Zeichen der Vollmacht, den Mord aufzuhalten. Da kommt Arasse zurück und meldet, dass Siroe tot sei. Mit seinen letzten Worten habe er ihn gebeten, seinem Vater treu zu dienen. Emira/Idaspe macht Cosroe schwere Vorwürfe und gibt sich ihm nun als seine Feindin Emira zu erkennen. Siroe habe immer nur versucht, ihn zu verteidigen. Die Vorwürfe gegen ihn seien falsch. Sie übergibt Arasse ihren Säbel und lässt sich von ihm und der Wache abführen. Cosroe bleibt trostlos zurück.</div><div class="p">Verschlossene Gefängniszelle in der Festung</div><div class="p">Emira fordert Arasse auf, nun auch sie zu töten. Dieser gesteht ihr nun, dass er die Tat lediglich vorgetäuscht habe und Siroe noch lebe. Er bittet Emira, sich eine Weile versteckt zu halten, bis er das Volk zusammengerufen habe. Dann könne sie sich mit Siroe vermählen. Er geht.</div><div class="p">Medarse kommt in den Kerker und findet Emira dort. Weil er ihre wahre Identität noch nicht kennt, zeigt sie ihm das königliche Siegel als Legitimation. Als Medarse erklärt, Siroe töten zu wollen, sagt Emira/Idaspe ihm, dass dieser bereits tot sei. Um sicher zu gehen, möchte Medarse jedoch die Leiche sehen. Emira entschließt sich zu einer List und bietet ihm zum Schein ihre Hilfe an. Da kommt Siroe hinzu. Medarse zieht den Degen, bekommt jedoch Gewissensbisse und gibt die Waffe Emira/Idaspe, damit sie Siroe tötet. Sie jedoch übergibt sie Siroe und bekennt Medarse ihre Identität als Emira. Arasse kommt mit einigen Wachleuten hinzu und meldet, dass das Volk Siroe zum König erkoren habe. Er lässt ihm seine Wache zum Schutz da und geht. Emira folgt ihm. Da er keine Unterstützer mehr hat, gibt Medarse schließlich auf. Siroe verzeiht ihm jedoch großmütig und gibt ihm seine Waffe zurück. Er geht. Der allein zurückgebliebene Medarse reflektiert über den Wert der Tugend.</div><div class="p">Großer Platz in Seleukia mit Aufbauten zur Krönung Medarses, die anschließend zur Krönung Siroes verwendet werden; in der Ferne der königliche Palast</div><div class="p">In einem letzten Kampf gegen die Aufrührer unterliegt die königliche Wache. Cosroe, Emira und Siroe treten nacheinander auf. Es folgt Arasse mit dem Volk. Cosroe verteidigt sich noch gegen einige der Verschworenen. Emira ruft sie zurück, um die Rache selbst ausüben zu können, aber Siroe hält sie davon ab. Cosroe ist froh, seinen Sohn lebendig wiederzusehen. Medarse und Laodice bitten Cosroe um Strafe für ihre Vergehen. Siroe erklärt, dass er niemandem zürne und bittet auch Emira, ihren Hass zu vergessen. Nur so könne er sie als Geliebte annehmen. Angesichts seines Beispiels gibt Emira schließlich nach und verzichtet auf ihre Rache. Cosroe erklärt Siroe zum König und vermählt ihn mit Emira. Mit einem Chor endet die Oper.</div><div class="p">Die historische Grundlage für das Drama, die Absetzung des persischen Königs Chosrau II. durch seinen Sohn Kavadh II. Siroe, findet sich im vierzehnten Buch der Epitome Historion des byzantinischen Geschichtsschreibers Johannes Zonaras, im ersten Buch der Historia saracenica des arabisch-christlichen Historikers George Elmacin (Ibn al-’Amid) und im elften Band der Annales ecclesiastici von Cesare Baronio, die wiederum auf der Chronographia von Theophanes (A. M. 6118) beruhen.</div><div class="p">Zu den zeitgenössischen Vorlagen Metastasios könnten Cosroès von Jean Rotrou (1649) und das Libretto Ormisda von Apostolo Zeno (1721) zählen. Letzteres hat eine ähnliche Handlung und spielt eine Generation früher ebenfalls in der Sassaniden-Dynastie.</div><div class="p">In der Uraufführung von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Leonardo+Vinci/Alle/Popularity.html">Leonardo Vinci</a>s Vertonung am 2. Februar 1726 im Teatro San Giovanni Crisostomo in Venedig sangen in den Hauptrollen mit Marianna Benti Bulgarelli (genannt „La Romanina“) als Emira and Nicolò Grimaldi (genannt „Nicolini“) als Siroe zwei damalige Opernstars, die bereits 1724 an der Aufführung von Didone abbandonata teilgenommen hatten. Der Soprankastrat Giovanni Carestini sang die Rolle des Medarse. Eine Vertonung von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Georg+Friedrich+H%c3%a4ndel/Alle/Popularity.html">Georg Friedrich Händel</a> wurde 1728 in London aufgeführt (→ <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Georg+Friedrich+H%c3%a4ndel/Siroe.html">Siroe (Händel)</a>). <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Davide+Perez/Alle/Popularity.html">Davide Perez</a> erzielte mit seiner Oper von 1740 einen ersten Erfolg in Neapel. In dieser Aufführung sang Caffarelli den Siroe und Giovanni Manzuoli den Medarse. <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Nicola+Conforto/Alle/Popularity.html">Nicola Confortos</a> Vertonung von 1752 festigte seine Position als Komponist in Madrid. Der Soprankastrat <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Venanzio+Rauzzini/Alle/Popularity.html">Venanzio Rauzzini</a> debütierte 1767 an der Münchener Hofoper mit der Vertonung von <a href="http://de.instr.scorser.com/C/Alle/Tommaso+Traetta/Alle/Popularity.html">Tommaso Traetta</a>.</div><div class="p">Folgende Komponisten legten dieses Libretto einer Oper zugrunde:</div><div class="p"><a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/Ottone+in+villa.html">Ottone in villa</a> (1713) | Orlando furioso (1713, nur einige Stücke von Vivaldi) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/Orlando+finto+pazzo.html">Orlando finto pazzo</a> (1714) | Nerone fatto Cesare (1715) | La costanza trionfante degl’amori e degl’odii (1716) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/Arsilda%2c+regina+di+Ponto.html">Arsilda, regina di Ponto</a> (1716) | L’incoronazione di Dario (1717) | Tieteberga (1717) | Armida al campo d’Egitto (1718) | Scanderbeg (1718) | Teuzzone (1719) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/Tito+Manlio.html">Tito Manlio</a> (1719) | Tito Manlio (1720, nur 3. Akt von Vivaldi) | La Candace o’ siano li veri amici (1720) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/La+verit%c3%a0+in+cimento.html">La verità in cimento</a> (1720) | Filippo, re di Macedonia (1721, nur 3. Akt von Vivaldi) | La Silvia (1721) | Ercole sul Termodonte (1723) | La virtù trionfante dell’amore e dell’odio, overo Il Tigrane (1724, nur 2. Akt von Vivaldi) | Giustino (1724) | L’inganno trionfante in amore (1725) | Cunegonda (1726) | La fede tradita e vendicata (1726) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/Dorilla+in+Tempe.html">Dorilla in Tempe</a> (1726) | Ipermestra (1727) | Farnace (1727) | Siroe, re di Persia (1727) | Orlando [furioso] (1727) | Rosilena ed Oronta (1728) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/L%e2%80%99Atenaide.html">L’Atenaide</a> (1728) | Argippo (1730) | Alvilda, regina de’ Goti (1731) | La fida ninfa (1732) | Semiramide (1732) | Motezuma (1733) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/L%e2%80%99olimpiade.html">L’olimpiade</a> (1734) | <a href="http://de.instr.scorser.com/CC/Alle/Antonio+Vivaldi/Tamerlano.html">Il Tamerlano/Il Bajazet</a> (1735) | L’Adelaide (1735) | Griselda (1735) | Aristide (1735, wohl nicht authentisch) | Ginevra, principessa di Scozia (1736) | Demetrio (1737, Pasticcio) | Alessandro nell’Indie (1737, Pasticcio) | Catone in Utica (1737) | L’oracolo in Messenia (1738) | Rosmira (1738) | Feraspe (1739)</div></body></html>